エロス断想

猫と美人を描いてゐます

族長の秋

野良猫にカルカン
私はお昼抜き
高校生の時から昼食は食べない


コロンビアのノーベル賞作家ガブリエル・ガルシア=マルケス(1928-)「族長の秋」読了
百年の孤独」より読みやすかった
時間の流れが前後する複雑なプロットは、中南米文学の特色なのか知ら
私はやはり、ホセ・ドノソの「夜のみだらな鳥」の方が上だと思ふ
「族長の秋」をセルバンテスドン・キホーテ」へのオマージュとして読むことはできないだらうか
つまりドン・キホーテが騎士から国王に出世したといふ後日譚として
「彼がそもそもの初めから心得てゐたのは、周囲の者たちが歓心を買ふために彼を欺いてゐることだった。媚を売ることによって彼から金を得てゐることだった。実際の年齢よりは老けて見えるお偉方を沿道に立って歓呼の声で迎へたり、その長生きを祈る文句を書きつらねたプラカードを持ってゐたりする群集が、じつは、銃の力を借りて無理やり駆り集められた連中だといふことだった。しかし、栄光に伴なふさうした惨めな経験のすべてを通して、彼は生きるすべを学んだのだった。長い年月の流れるあひだに、虚偽は疑惑よりも快適であり、愛よりも有用であり、真実よりも永続的であることを知ったのだ」
§
「If It Makes You Happy」
SHERYL CROW


Well, o.k. I made this up
I promised you I'd never give up


If it makes you happy
It can't be that bad
If it makes you happy
Then why the hell are you so sad


「それであなたが幸せなら」
シェリル・クロウ


OK、僕は決めたよ
絶対にあきらめないって約束する


それであなたが幸せなら
悪くはない話しだろ?
それであなたが幸せならね
でも、どうしてそんなに悲しさうなの?
§
私はテレビを見ないし、雑誌も読まない
必要のないものだからな
私は本を読む!




■三州生桑HP■
http://www.h4.dion.ne.jp/~utabook/